February 23rd, 2015

Меморандум Деркулова.

Прослушала аудиокнигу (люблю я их, если кто ещё не в курсе) серии "СамИздат" (ребята такие, книги сами озвучивают с позволения авторов, в сеть выкладывают) Глеба Боброва "Эпоха мертворождённых".
Знаете, да? Ну, ещё бы не знать....
В 2008 это было фантастикой. В 2013, когда Алексей Старкин (Sikth), Елена Коростенская, Светлана Никифорова (СамИздат) начитали и выпустили её, это всё ещё было фантастикой.
Я слышала о ней, но бралась слушать. Решилась, когда Минск случился, в надежде так сказать.
Надежда на передышку оправдалась. Но это не конец. Ведь основная цель проекта "Украина" не достигнута - территории не только не отторгнуты, но и...да-да "Оннаш". И Евросоюз ещё цел. А если верить Боброву (трудно не верить) он должен распасться.
Так что....
Читают ребята классно. Старкин подаёт нам такого рубаха-парня, своего в доску. Как говорит сам герой: "Меня в детстве изувечили писатели-романтики". Пошёл искать красоту в мире, нашёл войну, девку резкую. Язык соответствующий. Виртуозное владение арго любого вида. И чтец буквально наслаждается этой "симфонией", в голосе едва не восторг пробивает.
Финал....Открытый, разумеется. Деркулов делает из себя сакральную жертву.

Итак, Меморандум (25 файл, пятая минута):
Первое - украинцев, как нации, не существует. Второе - все считающие
себя украинцами - обманутые русские. Следующее: Украинский язык -
это сознательно исковерканный русский с массированной примесью
инородных слов. Дальше: обман длится не одно столетие, направлен
на раскол русских, как нации, и отрыв от России исконных территорий её исторического сердца.
-И последнее: каждый свидомый украинец -
предатель!

Жёстко. Правильно. Страшно. И нам здесь жить, хотя это и из другой хорошей фантастики, которая таковой и останется.
PS:не буду выкладывать в клубе любителей аудиокниг и в loversbooks. Итак о ней, мертворождённой, достаточно.
Buy for 100 tokens
***
...

Факты об укромове. Почему укромова проигрывает русскому языку?

Оригинал взят у ukropoved в Факты об укромове. Почему укромова проигрывает русскому языку?
Украинская мова - письменный язык.

К живым украинским говорам имеет отношение весьма отдаленное.
Шевченко, сочинявший на суржике, мову не понял бы.

По механизму своего возникновения, укромова - младописьменный язык.
Типа узбекского или чувашского.
Спасибо советской власти и партии Ленина-Сталина.

По своей социальной роли, мова - социолект (жаргон).
Типа фени.
Это жаргон профессиональных украинцев.

Проверяется это очень легко: путем онлайн-перевода.
Внезапно оказывается, что перевод укротекста в 90% случаев сразу делается на правильном русском языке и не требует никакого редактирования.
Ни с каким другим языком (кроме, разумеется, белорусской мовы), это невозможно.
Это означает, что переводимый текст - это калька с русского текста и построен путем простой подстановки жаргонных слов вместо литературных.

Внедрение в качестве госязыка жаргона - это инструмент манкуртизации малороссов.
Эту функцию мова выполняет успешно.

А вот в качестве языка постоянно проигрывает русскому языку.
В чем причина?

Жаргон, паразитируя на полноценном языке, создает всего лишь иллюзию своей полноценности.
Но жаргон как искусственный клон, не имея собственных культурных и исторических корней, всегда проигрывает природному языку.

п.с.
О суржике.
Суржик - это не креольский укро-русский язык, как внушают укропы.
Это малороссийское койне.
Возникшее в результате смешения различных украинских (по большей части - волынских по происхождению) говоров в зоне малороссийской миграции 16-18вв.